NaijaWorld
NaijaWorld
Building Nigeria's Best Forum
Search NaijaWorld...
Get AppCreate PostLogin
ExploreCommunitiesLeaderboardsAboutContact UsDownload AppLogin
User AgreementPrivacy PolicyRules
Trending Topics
  • INEC Observers
  • NDC Convention
  • Gym CCTV Collapse
  • FCSC 774 Fellows
  • AMVCA 2026
  • Ninalowo Son Message
  • Abiola G-Wagon
  • Portable Shades Baby Mama
  • Don Jazzy Sneaky Links
  • Samskid 5M Scam
HomeExplorePostAlertsProfile
Post
kunle·Religion· 4 days ago

Yeshua to Jesus: How Translation Changed His Name and Core Message

Yeshua to Jesus: How Translation Changed His Name and Core Message

Few realize that Jesus was never called “Jesus” during his lifetime. His Hebrew/Aramaic name was Yeshua, used by Mary, Joseph, his brothers and disciples. It only became “Jesus” after passing through Greek (Iēsous) and Latin (Iesus) into English. This evolution of a name prompts a deeper look at his message. Yeshua’s teachings focused on the Kingdom of God within, repentance, love, forgiveness and living truthfully. The later emphasis on his death for sin emerged through interpretations and Paul’s writings. Understanding how translation and tradition shaped both the name and the message invites fresh reflection on what Yeshua originally preached versus later theological focuses.

33
0

Use The App To Win ₦1m

Google PlayApp Store

Stories are shared by community members. This article does not represent the official view of NaijaWorld — the author is solely responsible for its content.

No comments yet. Be the first!

More from Religion